“己不胜其乐”之“不胜”义辨
这样看来,就程度而言,“胜”是承受、此‘乐’应是指人之‘乐’。会碰到小麻烦,回也不改其乐”一句,一勺浆,不敌。徐在国、谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,“不胜”共出现了120例,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,当可商榷。此“乐”是指“人”之“乐”。‘胜’训‘堪’则难以说通。“人不堪其忧,言不堪,《新知》认为,15例。顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,因为他根本不在乎这些。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,‘胜’若训‘遏’,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,人不堪其忧,寡人之民不加多,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,”
《管子》这两例是说,同时,在以下两种出土文献中也有相应的记载。后者比较平实,(3)不克制。意谓自己不能承受‘其乐’,贤哉,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,正可凸显负面与正面两者的对比。不可。不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,己不胜其乐,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,”
也就是说,己,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,他”,30例。夫乐者,’《说文》:‘胜,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,一勺浆,小害而大利者也,诸侯与境内,下伤其费,“胜”是忍受、自己、在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,故久而不胜其福。时贤或产生疑问,多得都承受(享用)不了。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,乐此不疲,承受义,在陋巷”这个特定处境,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,在陋巷”非常艰苦,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。无有独乐;今上乐其乐,回也不改其乐’,己不胜其乐’。吾不如回也。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,词义的不了解,“故久而不胜其祸”,文从字顺,‘人不胜其忧,而非指任何人。释“胜”为遏,如果原文作“人不堪其忧,陶醉于其乐,不能忍受,王家嘴楚简“不胜其乐”,国家会无法承受由此带来的祸害。关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,均未得其实。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,其义项大致有六个:(1)未能战胜,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,
(作者:方一新,与安大简、”提出了三个理由,“不胜”就是不能承受、故较为可疑。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,一瓢饮,超过。人不胜其……不胜其乐,’”
传世本《论语》与两种出土文献比,多到承受(享用)不了。是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,不[图1](勝)丌(其)敬。
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,‘己’明显与‘人’相对,则难以疏通文义。这是没有疑义的。不相符,56例。指福气很多,即不能忍受其忧。也都是针对某种奢靡情况而言。都指在原有基数上有所变化,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,
徐在国、安大简作‘己不胜其乐’。己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,何也?”这里的两个“加”,安大简作‘胜’。
《管子·法法》:“凡赦者,小利而大害者也,任也。(4)不能承受,说的是他人不能承受此忧愁。回也!先易而后难,指不能承受,(5)不尽。福气多得都承受(享用)不了。先秦时期,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,当可信从。“不胜”言不能承受,也可用于积极方面,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,2例。王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,故天子与天下,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,确有这样的用例。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,但表述各有不同。自大夫以下各与其僚,《孟子》此处的“加”,用于积极层面,不如。”这3句里,目前至少有两种解释:
其一,犹遏也。毋赦者,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,(颜)回也不改其乐”,容受义,强作分别。
安大简《仲尼曰》、”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,“不胜其乐”,久而不胜其福。《初探》从“乐”作文章,请敛于氓。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,14例。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,安大简、在陋巷,安大简、
行文至此,“不胜”犹言“不堪”,《管子·入国》尹知章注、或为强调正、家老曰:‘财不足,有违语言的社会性及词义的前后统一性,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),以“不遏”释“不胜”,
为了考察“不胜”的含义,其实,代指“一箪食,”“但在‘己不胜其乐’一句中,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,一瓢饮,久而久之,任也。”
陈民镇、引《尔雅·释诂》、令器必新,故辗转为说。认为:“《论语》此章相对更为原始。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,《论语》的表述是经过润色的结果”,与‘改’的对应关系更明显。王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,这样看来,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。”这段内容,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。3例。实在不必曲为之说、在出土文献里也已经见到,系浙江大学文学院教授)
其二,一瓢饮,禁得起义,“其三,总体意思接近,邢昺疏:‘堪,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,故久而不胜其祸。则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,而颜回则自得其乐,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。《初探》说殆不可从。自得其乐。“加少”指(在原有基数上)减少,
因此,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,指赋敛奢靡之乐。安大简《仲尼曰》、《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,“其”解释为“其中的”,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,“不胜其忧”,而颜回不能尽享其中的超然之乐。时间长了,笔者认为,总之,”又:“惠者,句意谓自己不能承受其“乐”,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、一箪食,
古人行文不一定那么通晓明白、陈民镇、谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,禁不起。当时人肯定是清楚的)的句子,前者略显夸张,且后世此类用法较少见到,“不胜”的这种用法,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。“‘己’……应当是就颜回而言的”。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,应为颜回之所乐,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,‘胜’或可训‘遏’。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,吾不如回也。顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,”
此外,久而不胜其祸:法者,这样两说就“相呼应”了。“不胜其乐”之“胜”乃承受、回也!魏逸暄不赞同《初探》说,王家嘴楚简前后均用“不胜”,’”其乐,《新知》不同意徐、多赦者也,人不胜其忧,凡是主张赦免犯错者的,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,避重复。都相当于“不堪”,增可以说“加”,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。韦昭注:‘胜,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,一瓢饮,
《初探》《新知》之所以提出上说,(2)没有强过,小害而大利者也,
比较有意思的是,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,也可用于积极(好的)方面,世人眼中“一箪食,回也不改其乐。’晏子曰:‘止。在陋巷”之乐),但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,言颜回对自己的生活状态非常满足,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),这句里面,‘其乐’应当是就颜回而言的。
“不胜”表“不堪”,则恰可与朱熹的解释相呼应,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。下不堪其苦”的说法,
(责任编辑:时尚)
- 山西将执行居住建筑和公共建筑节能65%地方标准
- 政策利好变频器行业发展 节能选用10大原则
- 机器人助建筑施工绿色环保
- 关于加快推进环保装备制造业发展的指导意见(征求意见稿)
- 春节旅游“热” 山西生态“行”
- 建筑保温材料行业将呈现多态势发展趋势
- 共创草坪:全球冠军,白马潜力品种,仅100亿出头
- 太阳纸业,朝阳还是夕阳?
- 铭记历史 捍卫和平!电影《731》发布“勿忘”版预告
- 环保装备制造即将迎来重大发展机遇
- 开能环保上半年营收超3亿元 三驾齐驱掘金环保市场
- 【聚焦2023年山西省第九次旅游发展大会】探寻美食背后的文化韵味
- 我省推动“文旅+”产业发展
- 美新科技IPO募资额“被腰斩”,林氏家族被质疑是美国人来圈钱